Page 279 - Guía Oficial Delegación Argentina
P. 279
México DF 1968 sailors Lars Gunnar Kall and Stig Lennart Kall, who
helped two competitors whose boat was sinking and
resigned their victory in a regatta, are the ones who
uenos Aires pierde la elección por cuarta vez. win the recognition. 5,140 athletes (4,457 men and
BEsta vez ante México DF, que implica el debut 683 women) from 93 countries compete in 163 events.
para los países latinoamericanos. La opción por esta
sede había generado grandes controversias debido a
que la ciudad se ubica a 2.300 metros sobre el nivel Mexico City 1968
del mar y tiene un 30 por ciento menos de oxígeno
del existente en el llano. La falta de aire provoca in- uenos Aires loses its chance for the fourth time, this
convenientes en los atletas de carreras de largas dis- Btime over the Mexico City, which implies the debut
tancias. Sin embargo, se baten numerosos records for Latin American countries. The choice of this see had
mundiales en carreras menores a 400 metros y en created a big deal of controversy, given the fact that the
salto en largo. En esta disciplina, el estadouniden- city is located at 2,300 meters of height above sea level,
se Bob Beamon establece una marca de 8,90 metros where there is a 30% less oxygen than in the plains. The
que se mantendría durante 22 años. Se realizan por lack of air generates several inconveniences to the ath-
primera vez tests de femeneidad. La mexicana En- letes competing in long distance races. Nevertheless,
riqueta Sotelo es la primera mujer que enciende la many world records are beaten in minor runs, such as
llama olímpica. Los Jue- the 400m and the Long
gos son utilizados por al- México DF 1968 Jump events. In the
gunos atletas para reivin- POSICION PAIS ORO PLATA BRANCE TOTAL latter, American Bob
dicar los derechos de los 1 EE.UU. 45 28 34 107 Beamon sets a mark of
negros en Estados Unidos 2 U. SOVIETICA 29 32 30 91 8,90 meters that would
bajo el lema de “black 3 JAPON 11 7 7 25 remain for 22 years.
power” (“poder negro”). 4 HUNGRIA 10 10 12 32 The femininity tests
Tom Smith y John Car- 5 ALEMANIA 9 9 7 25 are performed for the
los, al subir al podio en 6 FRANCIA 7 3 5 15 first time. The Mexican
los 200 metros, lo hacen 7 CHECOSLOVAQUIA 7 2 4 13 Enriqueta Sotelo is the
sin zapatillas, con medias 8 ALEMANIA 5 11 10 26 first woman to light
negras y un guante negro 9 AUSTRALIA 5 7 5 17 the Olympic flame.
en una de sus manos. Al 41 ARGENTINA 0 0 2 2 Some athletes take the
izar la bandera de su país, Games as a way of sup-
bajan la cabeza y levantan el puño enguantado. Apa- porting the black’s rights in the United States, under
rece un nuevo estilo en salto en alto, de espaldas a the motto: “black power”. When Tom Smith and John
la vara, “patentado” por el estadounidense Richard Carlos win the 200m run, they stand barefoot upon the
Fosbury, quien gana la medalla de oro. La polaca Eu- podium, wearing black socks and a black glove in one
lalia Rolinska y la peruana Gladys Seminario son las of their hands. When raising the flag of their country,
primeras mujeres en competir en tiro. La atleta más they look down and each raise their gloved fist. A new
popular de los Juegos resulta la gimnasta checos- style in High Jump is introduced, backwards over the
lovaca Vera Caslavska, quien después de la invasión bar, “registered” by the American Richard Fosbury,
soviética a su país, dos meses antes de los Juegos, who wins the gold medal. The Polish Eulalia Rolinska
había estado escondida durante tres semanas. Eso and Peruvian Gladys Seminario are the first women
no le impide ganar cuatro medallas de oro y dos de competing in Shooting. One of the most popular ath-
plata ante las mismas soviéticas. Entre los hombres, letes in the Games is Vera Caslavska from Czechoslo-
el estadounidense Al Oerter se impone en lanza- vakia, who after the Soviets invasion to her country, two
miento de disco por cuarta vez. En 1968 se produce months previous to the beginning of the Games, had
la primera descalificación por dopaje debido a que been hidden for three weeks. This does not avoid her
el sueco Hans-Gunnar Liljenwall, quien competía en winning four gold and two silver medals over the same
pentatlon moderno, da positivo por exceso de alco- Soviets. Among men, the American Al Oerter won his
hol. Las pruebas de atletismo, ciclismo, remo, nata- fourth gold in Discus. In 1968 the first disqualification
ción y equitación son cronometradas manual y elec- because of doping was produced, when the test per-
trónicamente. Este último se considera el tiempo formed to Hans-Gunnar Liljenwall from Sweden, who
oficial. Participan 5.530 atletas (4.750 hombres y 780 takes part in Modern Pentathlon, results positive in al-
mujeres) de 112 países que compiten en 172 eventos. cohol abuse. All Athletics, Cycling, Rowing, Swimming,