Page 7 - Guía Oficial Delegación Argentina
P. 7

CARTA DEL MINISTRO DE TURISMO Y DEPORTES

                        LETTER FROM THE MINISTER OF TOURISM AND SPORTS
               Otra oportunidad de mostrar


            el esfuerzo argentino al mundo


                     Another opportunity to show

                 the Argentine effort to the world



              os Juegos Olímpicos representan                       he  Olympic  and  Paralympic  Ga-
              una  ocasión  especial  y  siempre                    mes  are  a  special  occasion  and
         L nos  enorgullece  ver  a  nuestros                  Twe are always proud to see our
          deportistas llevando la bandera en un                 athletes  representing  the  country
          evento tan importante. Pero sin duda                  in  such  an  important  event.  But  this
          esta vez, en Tokio, será diferente. Será              time, in Tokyo, it will certainly be diffe-
          un  momento  de  reencuentro,  con  el                rent. It will be a moment for reuniting,
          deporte  tejiendo  de  nuevo  los  lazos              with sport once again bringing people
          que la pandemia interrumpió en este                   together following the outbreak of the
          tiempo tan difícil para el mundo.                     pandemic that has affected the whole
                                                                world.
          Para este Gobierno, el deporte es una
          política de Estado. Por eso, la decisión            For this Government, sport is a state po-
          estratégica  del  presidente  Alberto  Fernández  fue   licy. Therefore, President Alberto Fernandez’s stra-
          devolverle el rango ministerial que le corresponde.   tegic decision was to restore the Sport Secretary to
          En  consecuencia,  incrementamos  las  becas  para   its well-deserved condition of Ministerial ranking.
          nuestros  deportistas,  confeccionamos  protocolos   As a result, we have increased grants for our athle-
          para que puedan prepararse lo mejor y más pronto   tes, we have established protocols so that they can
          posible y los hicimos parte del plan de vacunación.   prepare in the best possible way, and we have made
          También pusimos en el centro de nuestra política   them part of the vaccination plan. We have also pla-
          deportiva a los clubes de cada rincón del país, que   ced the clubs at the center of our sports policy in
          ven nacer a los y las deportistas del mañana: esta-  every corner of the country, where future athletes
          mos llevando adelante la mayor inversión en la his-  are born: we are making the largest investment in
          toria para apoyar a esas instituciones y a decenas   history to support these institutions and dozens of
          de polideportivos a nivel federal.         sports centers at a federal level.

          Conocemos el enorme esfuerzo que los argentinos   We are aware of the enormous effort made by Ar-
          y argentinas hicieron durante la pandemia. Ahora   gentine men and women during the pandemic. Now
          nuestros  deportistas,  embajadores  de  nuestros   our athletes, ambassadors of our values, have the
          valores,  tienen  la  oportunidad  de  representarnos   opportunity  to  represent  us  in  front  of  the  world
          ante el mundo con esa misma energía y dedicación   with the same energy and dedication to show the
          para  mostrar  la  capacidad  y  el  enorme  potencial   capacity and enormous potential we have as a cou-
          que tenemos como país aun en los momentos de   ntry even in difficult times.
          dificultad.


                    Dr. Matías LAMMENS                            Dr. Matías LAMMENS
                Ministro de Turismo y Deportes                Minister of Tourism and Sports
                        de la Nación
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12