Page 270 - Guía Oficial Delegación Argentina
P. 270

ra Jeannette Campbell, quien lo-  the swimmer Jeannette Campbell,
                                   gró la medalla de plata en los 100   who achieved the silver medal in
                                   metros libre a sólo 20 centésimas   the Free 100m Event, just 0.20 of a
                                   de la holandesa Hendrika Masten-  second behind the Dutch Hendrika
                                   broek. Campbell había comenza-  Mastenbroek. Campbell had start-
                                   do su historia con el deporte a los   ed practicing sports when she was
                                   6 años en Belgrano, donde juga-  six, in Belgrano, where she played
                                   ba al hockey sobre césped. Diez   Field Hockey. Ten years later, she
                                   años después obtuvo su primer   got her first National Swimming
                                   título argentino de natación. Su   Championship.
                                   preparación para los Juegos no   Her preparation for the Games
                                   había sido fácil: para poder entre-  had not been easy at all: during
                                   narse durante los 24 días que el   the 24-day trip on the ship “Cap-
                                   buque ‘Cap Ancona’ tardó en lle-  Ancona” which took the athletes
                                   var a los atletas a Berlín, su entre-  to Berlin, her trainer Carlos Borras
                                   nador Carlos Borras había com-  had bought an elastic rope so as
                                   prado una soga elástica para que   she could swim by the side of the
                                   pudiese nadar junto al borde de la   ship’s pool, which was only five-
                                   pileta, que tenía sólo cinco metros   meters long.
                                   de largo. El boxeo continuó ga-  Boxing went on winning medals.
                                   nando medallas. Como no podía   As it could not be different, the Ar-
                                   ser de otra manera, la delegación   gentine Boxer delegation did not
                                   de boxeadores argentinos no se   leave Berlin without the gold. This
                                   fue de Berlín sin el oro. Esta vez   time, it was the turn of Oscar Casa-
                                   el turno fue de Oscar Casanovas   novas, in the Lightweight category,
                                   en la categoría pluma, quien luego   who after beating Charles Catterall
                                   de vencer al sudafricano Charles   from South Africa on points, made
                                   Catterall por puntos hizo izar la   the Argentine flag be raised at the
                                   bandera argentina a lo más alto   highest and the National Anthem
                                   y provocó que el himno nacional   performed in the Stadium. His life,
                                   se escuchara en el estadio. De to-  however, had always been con-
                                   dos modos su vida siempre había   nected with football. Because of a
       Pionera. Jeannette Campbell es la   girado en torno al fútbol. Era una   promise he had reached the sixth
       primera mujer argentina en ganar una   promesa que había llegado has-  division of Huracán, a football team
       medalla olímpica tras finalizar segun-  ta la Sexta división de Huracán,   in which he was the goal maker and
       da en los 100 metros libre de nata-  donde era el goleador y patrón del   master of the game. But Berlin was
       ción en Berlín 1936.        juego. Pero Berlín fue el escenario   the scenario of his greatest spor-
                                   de su más grande conquista de-  tive conquest. Moreover, Guillermo
       Pioneer. Jeannette Campbell is the first   portiva. Además Guillermo Lovell   Lovell in the Heavyweight category
       Argentine woman who wins an Olym-  en la categoría pesado obtuvo la   obtained the silver medal and the
       pic medal, after ending second in the   medalla de plata y Raúl Villarreal   bronze ones were achieved by
       100m freestyle Swimming event, Berlín   en la categoría mediano y Francis-  Raúl Villareal in the Middleweight
       1936.                       co Risiglione en la medio pesado,   class, and Francisco Risiglione in
                                   las de bronce. También el remo   the Light-heavyweight class. Also,
                                   aportó lo suyo. El par sin timonel   Rowing brought its part. Another
                                   integrado por Julio Curatella y Ho-  bronze medal was achieved by Ju-
                                   racio Podestá fue ganador de otra   lio Curatella and Horacio Podestá
                                   medalla de bronce. El segundo   in the Rowing Coxless Pairs Event.
                                   oro fue conquistado por el equipo   The second gold medal was con-
                                   de polo. En su última aparición en   quered by the Polo team. In its lat-
                                   los Juegos, al igual que en París   est appearance in the Games, just
                                                               as it had happened in Paris 1924,
   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275