Page 244 - Guía Oficial Delegación Argentina
P. 244

Carcaralla para la gimnasia y el arco de Constantino  nastics event, and the Arch of Constantine, where the
       para finalizar el maratón. Las dos Alemanias des-  Marathon is to end. The two German Republics pa-
       filan unidas bajo la misma bandera. Cassius Clay  rade together, under the same flag. Cassius Clay (Mu-
       (luego, Muhammad Alí), boxeador de tan sólo 18  hammad Ali afterwards) a boxer of only 18 years old
       años, gana la medalla de oro en la categoría semi-  wins the gold medal in the light-heavyweight class.
       pesados. Después, en un acto discriminatorio en el  After a discriminatory act, in which he was not allowed
       que le prohibieron el ingreso a un restorán de blan-  the entrance to an all-white restaurant, he throws his
       cos, arroja su medalla al río. El danés Paul Elvstrom  medal to the river. Paul Elvstrom of Denmark wins the
       gana el oro en la clase Finn de yachting por cuarta  gold medal in the Finn event of Yachting, for the fourth
       vez consecutiva (marca igualada junto a Al Oerter —  time in a row (a record shared with Al Oerter -winner
       lanzamiento de disco— y Carl Lewis —salto en lar-  in the Discus throwing event- and Carl Lewis -Long
       go—). El esgrimista húngaro Alavar Gerevich obtie-  Jump event-). Alavar Gerevich of Hungary obtains
       ne la medalla de oro en sable por sexta vez, 28 años  the gold medal in the Sabre Fencing event for the
       después de la primera, en igual cantidad de Juegos  sixth time, 28 years after the first one, in the same
       Olímpicos. Yugoslavia logra la medalla de oro en  quantity of Olympic Games. Yugoslavia achieves the
       fútbol luego de pasar a las semifinales tras ganar  gold medal in Football, after having reached the semi-
       el sorteo con una moneda. El boxeador ghanés Ike  finals by flipping a coin. Ike Quartey, boxer of Ghana
       Quartey se convierte en el primer negro africano en  becomes the first black African to win an Olympic
       ganar una medalla olímpica. Cinco días después, en  medal. Five days later, in the Marathon race, Abebe
       el maratón, el etíope Abebe Bikila corre descalzo y  Bikila from Ethiopia runs barefoot, and becomes the
       es el primer negro campeón olímpico en esa prue-  first black Olympic champion in that discipline. In Ca-
       ba. En canotaje, el sueco Gert Fredricksson logra  noeing, the Swedish oarsman Gert Fredricksson gets
       su sexta medalla de oro. La estadounidense Wilma  his sixth gold medal. The American Wilma Rudolph,
       Rudolph, la “Gacela Negra”, se convierte en la pri-  “the Black Gazelle”, becomes the first athlete of said
       mera atleta de esa nacionalidad en ganar tres me-  nationality to win three gold medals (in the 100m
       dallas de oro (100 y 200 metros y la posta 4x100)  and 200m run, and in the 4x100 relay) in the same
       en los mismos Juegos. Ella también había sido víc-  Games. She had also suffered from poliomyelitis dur-
       tima de la poliomielitis en su niñez. El atleta italiano  ing her childhood. The Italian athlete Giancarlo Peris
       Giancarlo Peris enciende la llama olímpica. Asom-  lights the Olympic flame. Amazingly, after suffering a
       brosamente, luego de sufrir una caída en la tercera  fall during the third date of the Equestrian competi-
       jornada de las competencias hípicas que le provocó  tions, the Australian jockey Bill Roycroft falls off his
       varias contusiones y una lesión en el cuello, el jinete  horse, which caused him several contusions and a
       australiano Bill Roycroft abandona el hospital para  neck injury, but he leaves hospital to compete in the
       competir en la prueba de salto y ganar la medalla de  Jumping event and wins the gold medal. 5,348 ath-
       oro. Participan 5.348 atletas (4738 hombres y 610  letes (4,738 men and 610 women) from 83 countries
       mujeres) de 83 países que compiten en 150 even-  compete in 150 events. The Games are broadcast
       tos. Los Juegos son televisados en vivo por más de  live in more than 100 channels all over the world.
       100 canales a diversos países del mundo.

                                          ROMA 1960
                            POSICION  PAIS     ORO  PLATA  BRONCE  TOTAL
                              1    U. SOVIETICA  43  29   31    103
                              2      EE.UU.    34   21    16    71
                              3      ITALIA    13   10    13    36
                              4     ALEMANIA   12   19    11    42
                              5     AUSTRALIA  8    8     6     22
                              6      TURQUIA   7    2     0     9
                              7      HUNGRIA   6    8     7     21
                              8      JAPON     4    7     7     18
                              9      POLONIA   4    6     11    21
                              30    ARGENTINA  0    1     1     2
   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249