Page 247 - Guía Oficial Delegación Argentina
P. 247
MÉXICO 1968
POSICION PAIS ORO PLATA BRONCE TOTAL
1 EE.UU. 45 28 34 107
2 U. SOVIETICA 29 32 30 91
3 JAPON 11 7 7 25
4 HUNGRIA 10 10 12 32
5 ALEMANIA (RDA) 9 9 7 25
6 FRANCIA 7 3 5 15
7 CHECOSLOVAQUIA 7 2 4 13
8 ALEMANIA (OC.) 5 11 10 26
9 AUSTRALIA 5 7 5 17
41 ARGENTINA 0 0 2 2
MÚNICH 1972 MUNICH 1972
stos Juegos estuvieron signados por el ataque hese Games were marked by a terrorist at-
Eterrorista. Ocho islámicos de origen palestino T tack. Eight Islamic of Palestinian origin, mem-
integran un grupo denominado “Septiembre negro” bers of a group named “Black September” storm in
que irrumpe en la villa Olímpica en la mañana del the Olympic village on the morning of September
5 de setiembre. Asesinan a dos integrantes de la 5th. Two members of the Israeli delegation were
delegación israelí y secuestran a otros nueve. Re- murdered and another nine, kidnapped. They are
claman la liberación de 234 palestinos que están demanding the release of 234 Palestinian prison-
presos en Israel. En un fallido intento de rescate ers being held in Israel. During a failed attempt at
mueren los nueve rehenes israelíes, cinco terroris- rescue, the nine Israeli hostages, five terrorists and
tas y un policía alemán. El COI establece una pausa a German policeman were killed. The IOC sets a
de 34 horas en memoria de las víctimas. La arquería pause of 34 hours to pay respects to the victims.
se reincorpora al programa olímpico tras 52 años Archery is reincorporated to the Olympic sched-
de ausencia y el handball, luego de 36. Aparece la ule after 52 years, and Handball after 36. The first
primera mascota de los Juegos: el perro “salchi- pet of the Olympic Games appears: it is Waldi, the
cha” Waldi. Participan 7.123 atletas (6.065 hom- dachshund. 7,123 athletes (6,065 men and 1,058
bres y 1.058 mujeres) de 121 países que compiten women) from 121 countries participate in 195
en 195 eventos. El argentino Alberto Demiddi logra events. The Argentine Alberto Demiddi gets the sil-
una medalla de plata en remo. Pasarán 16 años ver medal in Rowing. It will take 16 more years for
para que Argentina vuelva a un podio de esta altura Argentina to stand upon the Olympic podium. The
competitiva. La figura excluyente de los Juegos es undisputed talk of the Games is American swim-
el nadador estadounidense Mark Spitz, quien gana mer Mark Spitz, who wins seven gold medals and
siete medallas de oro y establece otros tantos re- breaks many other World Records. Up to now no
cords del mundo. Aún ningún nadador pudo hacer swimmer could achieve something similar. In Mex-
lograr algo semejante. En México DF 68 ya había ico City 1968 he had won other two, which leaves
ganado dos medallas y ahora acumula nueve en him holding nine medals in all. Olga Korbut also
total. También se destaca Olga Korbut, la primera stands out, the first gymnast of small build to win
gimnasta de contextura física pequeña, quien gana three gold medals and a silver one. The German
tres medallas de oro y una de plata. La alemana Ulrike Meyfarth wins the gold medal in High Jump
Ulrike Meyfarth logra la medalla de oro en salto en and with just 6 years old she becomes one of the
alto con sólo 16 años y se convierte en la deportista youngest athletes to stand in the Olympic podium
más joven en subir al podio olímpico en atletismo in Athletics in a single event. It is the end of the
en una prueba individual. Finaliza el dominio de Es- United States’ dominium both in Pole Vault after 16
tados Unidos en salto con garrocha luego de 16 consecutive gold and Basketball. The junior Ger-
oros consecutivos, y en basquetbol. El atleta juvenil man athlete Günter Zahn lights the Olympic flame.
alemán Günter Zahn enciende la llama olímpica.