Page 256 - Guía Oficial Delegación Argentina
P. 256
ta alemana Birgit Fischer consigue su segunda me- gold medal: it is the greatest difference between vic-
dalla de oro: es la diferencia más grande entre dos tory and victory in the feminine sport; Fischer adds a
victorias en el deporte femenino; Fischer suma un total of seven Olympic titles. Native Australian Cathy
total de siete títulos olímpicos. La atleta australiana Freeman wins the gold in the 400m run. Ten days
de orígen aborigen Cathy Freeman gana el oro en before she had lit the Olympic flame. 10,651 athletes
los 400 metros. Diez días antes había encendido el (6,582 men and 4,069 women) from 199 countries
pebetero olímpico. Participan 10.651 atletas (6.582 participate in 300 events. 16,033 journalists are reg-
hombres y 4.069 mujeres) que representan a 199 istered, and 46,967 volunteers cooperate. More than
países y compiten en 300 eventos. Se acreditan 4,000 million people watch the Opening Ceremony
16.033 periodistas y colaboran 46.967 voluntarios. on television.
Más de 4.000 millones de personas ven por televi-
sión la ceremonia inaugural.
SÍDNEY 2000
POSICION PAIS ORO PLATA BRONCE TOTAL
1 EE.UU. 37 24 32 93
2 RUSIA 32 28 29 89
3 CHINA 28 16 14 58
4 AUSTRALIA 16 25 17 58
5 ALEMANIA 13 17 26 56
6 FRANCIA 13 14 11 38
7 ITALIA 13 8 13 34
8 HOLANDA 12 9 4 25
9 CUBA 11 11 7 29
57 ARGENTINA 0 2 2 4
ATENAS 2004 ATHENS 2004
espués de 108 años, los Juegos Olímpicos fter 108 years, the Olympic Games return to its
Dvuelven a la cuna de su nacimiento, pues la Abirth cradle, as the mythic city of Athens hosts
mítica ciudad de Atenas los alberga. En moción a them. Due to this, an olive wreath is given to each of
esto, una corona de olivos es entregada a cada uno the athletes who stand on the podium. 10,625 ath-
de los deportistas que suben al podio. Con 301 me- letes (6,296 men and 4,329 women) who represent
dallas en disputa, participan 10.625 atletas (6.296 the record figure from 201 countries participate for
hombres y 4.329 mujeres) que representan la ci- 301 medals to be won. The Windsurfer Nikolaos Kak-
fra récord de 201 países. El windsurfista Nikolaos lamanakis lights the Olympic cauldron. A weird epi-
Kaklamanakis enciende el pebetero olímpico. Un sode takes place during the Marathon, that as in the
extraño acontecimiento sucede durante el maratón, first Games, they link Marathon to Athens’ Panathe-
que como en los primeros Juegos unen Maratón naic Stadium. When seven kilometers were left to the
con el estadio Panatenaico de Atenas. A falta de finishing line, an Irish man from the audience sets the
siete kilómetros para la meta, un espectador irlan- leader of the event, the Brazilian Vanderlei de Lima,
dés aleja del camino al líder de la prueba, el brasi- apart from the road. Nevertheless, this athlete comes
leño Vanderlei de Lima, quien finalmente llega en la in the third position. Due to this fact, De Lima receives
tercera colocación. Por este hecho De Lima recibe the Pierre de Coubertin medal because of his Olym-
la medalla Pierre de Coubertin por el sacrificio olím- pic sacrifice. The American Swimmer Michael Phelps
pico. El nadador estadounidense Michael Phelps obtains six gold medals. Minewhile, the feminine team
obtiene seis medallas de oro. Mientras, el equipo fe- from the United States (Natalie Coughlin, Carly Piper,